Na een jaar oorlog vecht Israël nog steeds op twee fronten, wat gevolgen heeft voor het leven in het zuiden en noorden van het land.
Voor volwassenen is het al moeilijk om dit te begrijpen en manieren te vinden om ermee om te gaan. Voor ouders en opvoeders is het nog moeilijker om kinderen uitleg te geven over wreedheden en de dood.
De schrijfster Hadassa Ben Ari, moeder van zeven kinderen, vroeg zich af: “Hoe kan ik kinderen het echte verhaal vertellen? Hoe kan ik hen kennis laten maken met de ongelooflijke helden van onze natie?”
“De verschrikkingen van de huidige oorlog hebben ons als volwassenen overweldigd, en we doen er alles aan om onze kinderen hier niet mee te confronteren, zodat ze het niet te weten komen. Maar ze weten het. Ze weten het al. Als het niet van thuis komt, dan wel van vrienden. En als het niet uit een betrouwbare bron komt, dan van het internet,” zei ze onlangs tegen JNS.
“Hoe houden we de balans tussen de noodzaak om een kind te beschermen en de belangrijke rol om de werkelijkheid op een manier te brengen die geschikt is voor het kind?” vroeg Ben Ari zich af.
Kort na de door Hamas geleide aanval op Israël op 7 oktober 2023 begon ze verhalen in het Hebreeuws online te plaatsen. Vrijwilligers sloten zich aan bij haar project om dagelijks een heldenverhaal voor kinderen te schrijven, vorm te geven, te redigeren en te vertalen naar het Engels en Frans.
“Het antisemitisme, dat op onverwachte plaatsen de kop opstak, heeft ons ertoe gebracht om deze heldenverhalen naar andere talen te vertalen, zodat Joodse kinderen over de hele wereld kunnen zien dat er een klein land is waar Joden altijd trots op kunnen zijn,” schrijft Ben Ari in haar inleiding bij de Engelse editie van het boek The Heroes of October 7th: Heroic Stories for Children (De Helden van 7 oktober: Heldverhalen voor Kinderen).
De verzameling van 71 korte verhalen van 15 auteurs toont de fysieke en emotionele kracht van Israëli’s van alle leeftijden, achtergronden en etnische groepen, die hun vaardigheden en talenten hebben gebruikt om anderen te helpen en te inspireren op 7 oktober 2023 en daarna.
Een jong meisje hielp bij de redding van haar kibboets door de soldaten via de telefoon van haar moeder op WhatsApp te vertellen waar de terroristen zich bevonden, terwijl ze zich voor de indringers verborgen hield.
De illustraties van Tehila Bar-Hama en de korte portretten van de 15 auteurs zijn in kindvriendelijke taal geschreven en werden begeleid door een team van kinderpsychologen. Ze zijn bedoeld om samen met een volwassene te worden gelezen en willen waarden als menselijkheid, vriendelijkheid en behulpzaamheid overbrengen.
Dr. Allison Kupietzky, de Engelstalige projectleider van de initiatief, vertelde over haar band met Hadassa: “Op de eerste dag van de oorlog is mijn neef, Yosef Malachi Guedalia, omgekomen in Kibboets Kfar Aza. Hadassa begon Hebreeuwse heldenverhalen te publiceren, en ik vond het belangrijk om deze verhalen toegankelijk te maken voor een breder publiek, en bood aan om een team van vrijwilligers samen te stellen om de Hebreeuwse verhalen naar het Engels te vertalen.”
“Het was belangrijk om deze helden, die hun huizen en families op Simchat Torah verlieten om hun land in tijden van gevaar te verdedigen, een naam en een gezicht te geven,” zei Kupietzky.
“Dit project is zo belangrijk omdat het kinderen en gezinnen in staat stelt om de situatie te begrijpen door middel van deze zorgvuldig samengestelde verhalen – verhalen die kracht en een gevoel van eenheid overbrengen, iets wat we vandaag de dag zo hard nodig hebben. Het boek is een waardevolle bron, vooral nu het in het Engels beschikbaar is en Joodse gemeenschappen over de hele wereld bereikt,” voegde ze eraan toe.
De schaker die commandant werd en zijn eenheid strategisch in veiligheid bracht; de reddingsteams die gewonden onder vuur behandelden en duizenden levens redden; de 85-jarige ‘Ninja-grootmoeder’ die glimlachte toen ze gevangen werd genomen; de toegewijde schooldirecteur die zijn leerlingen inspirerende boodschappen stuurde tijdens de gevechtspauzes; en vele andere gewone maar opmerkelijke Israëlische burgers die onder onvoorstelbare omstandigheden tot helden werden.
Ben Ari woont in Pardes Hanna, in het centrum van Israël. Voordat ze met JNS sprak, was ze in een park toen sirenes waarschuwden voor raketten. Ze rende naar een schuilplaats. In Pardes Hanna was er niet zo vaak alarm als in het noorden en zuiden van het land.
Ben Ari schreef het eerste verhaal in het boek, ‘Rachel’s Koekjes’. Op 7 oktober kon Rachel Edri uit Ofakim urenlang met vijf Hamas-terroristen in haar huis praten terwijl ze hen koekjes serveerde, totdat ze de volgende ochtend om 2 uur door de politie werd gered.
Meer dan 47 verhalen gaan over gevallen soldaten en politieagenten, maar veel andere verhalen gaan over levende helden, zoals de grenspolitieagente Shifra Buchris. Op de ochtend van Simchat Torah 2023 stond ze vroeg op, liet haar tien kinderen thuis achter in de Negev-woestijn en vertrok naar Kibboets Re’im en het Supernova-festivalterrein. Elf uur lang reden zij en haar team onder vuur heen en weer, “om zoveel mogelijk kinderen naar hun moeders te brengen, die thuis op hen wachtten.”
Toen de verhalen op de website uitgroeiden tot een boekproject, huurden Kupietzky en Joslynne Halibard een professioneel vertaal- en redactieteam in om aan de Engelse versie te werken.
Dr. Juliana Brown, de hoofdvertaler, vertelde op verzoek van JNS over de uitdagingen van het project: “Er waren enkele uitdagingen, maar de grootste was het vinden van de juiste balans tussen het aanpassen van de teksten voor een buitenlands publiek van kinderen, die in een heel andere realiteit leven dan wij, en ervoor zorgen dat het geen reeks geforceerde happy ends werd of dat de complexiteit en de echte heldendaden in deze verhalen verloren zouden gaan.”
“Dit zijn Israëlische verhalen over Israëlische helden. We wilden kinderen in het buitenland een authentieke lezing bieden,” zegt ze.
“Ik wil dat de wereld te weten komt wie we echt zijn, in al onze variaties. We zijn een unieke natie, die onder onvoorstelbare omstandigheden leeft, terwijl we kinderen opvoeden, werken, studeren, tussen sirenes, reservistenplicht en de verschrikkelijke angst om onze dierbaren… ”
“Deze verhalen raken slechts het oppervlak, en ik hoop dat ons Engelstalige publiek zal begrijpen dat al deze helden hun dag begonnen met ontbijten met hun familie, nadenken, naar de synagoge gaan of een familie-uitje maken, toen hun leven plotseling voor altijd veranderde en ze superhelden werden,” zei Brown.
De verzameling wordt uitgegeven door Yediot Books in Tel Aviv en is het eerste Engelstalige kinderboek van de uitgever. Aangezien er al 200 verhalen zijn binnengekomen, is de publicatie van nog twee delen gepland, omdat de families willen dat de verhalen van hun geliefden worden gedeeld en niet worden vergeten.
De opbrengst van het project ‘The Heroes of October 7th’ gaat naar Brothers for Life, een organisatie die zich inzet voor de revalidatie van IDF-soldaten die tijdens hun dienst gewond zijn geraakt.