Muziekvideo: Zanger schreeuwt het uit tot God

In zijn lied Halev Sheli, Mijn Hart, schreeuwt een Israëlische zanger het uit tot God en het wordt door miljoenen beluisterd Hij zingt over een hart dat op zoek naar de genezing in twee richtingen wordt gescheurd.

Door David Shishkoff |

Dit vertelt veel over het spirituele klimaat in Israël: 29 miljoen views op YouTube in de piepkleine Hebreeuwse liedjes­markt is geen geringe prestatie, het komt overeen met rond de 1,5 miljard views in de Engelse muziek­scene.

Dit populaire lied wordt rechtstreeks tot God gezongen door Ishay (Jesse) Ribo, terwijl hij vraagt: ‘Wat kan er gedaan worden met een oud hart als het mijne?’ De tekst is gebaseerd op bijbelse teksten over de aard van het menselijk hart (bv. Genesis 6:5) en ook op het beeld van de Rode Zee die in tweeën wordt gescheurd.

Hoe kon een gebedslied zo populair worden op de seculiere radio?
Zoals we in het verleden hebben gemeld, zijn meerdere ortho­doxe/religieuze Israëlische zangers zoals Chanan Ben Ari, Yonatan Razel en Joshua Aaron enorm populair geworden in de mainstream Israëlische muziek, ondanks het feit dat de meeste Israëli’s ‘seculier’ zijn. De ultra­orthodoxe Ribo zei: ‘complete atheïsten (…) schrijven me en zeggen: ‘Ik geloof nergens in, maar jouw liedjes maken iets wakker in mijn ziel.’ Zijn uitver­kochte concerten zijn diep ontroerende emotio­nele en spirituele ervaringen van het zoeken naar de God van Israël.

Velen lijken zich te identificeren met de hachelijke situatie in Ribo’s lied – zijn hart uitstortend voor zijn Maker, verscheurd tussen schuld en verlossing, hoop en wanhoop. De dialoog lijkt verrassend veel op die van Rabbi Paulus van Tarsus in Romeinen 7, wanneer hij zichzelf een ellendig mens noemt die niet in staat is zijn kwade neigingen (‘yetzer hara’ in het Hebreeuws) te overwinnen, en vraagt wie hem zal verlossen. Veel van Ribo’s andere liederen zijn ook rechtstreeks tot God gezongen.

Ribo’s familie maakte Aliyah van Frankrijk naar Israël toen hij 8 jaar oud was. Zelfs als tiener had hij al tien­tallen liedjes geschreven. Ribo, hoewel ultra-orthodox, besloot in dienst te gaan bij de IDF. In die tijd werd zijn zang­talent ‘ontdekt’ door een voor­zanger van het leger. Maar zijn grotere doorbraak kwam met de hulp van zijn vrouw. De geldelijke geschenken die hij en zijn vrouw Yael bij hun huwelijk ontvingen, waren niet genoeg voor een aanbe­taling op een appar­tement. Dus stemde zij ermee in dat hij het geld van hun huwelijk mocht gebruiken om zijn eerste album op te nemen, en de rest is geschiedenis.

Zing voor de Heer. Ishay Ribo in concert. (Foto: Miriam Alster/Flash90)

Mijn hart

Mijn hart is in tweeën gescheurd,
Wat een dienstmeisje niet kon zien door het water.
Als een storm van de zee, beukend,
Als de trommel van Miriam, kloppend.
En er is geen genezing in de wereld.

Mijn hart steekt zijn handen omhoog.
Hij kan niet langer op zijn voeten staan,
Een gebroken vat waar niets meer in zit
En de hemel is als een muur voor mij!
Hoe kom ik door de zee op het droge?

Maar alleen U kunt mijn rouw veranderen in dansen,
Het zand reinigen,
Alles in mij verzachten.
En alleen U weet hoe U mijn hart kunt bereiken,
Verlicht al mijn pijn.
U geneest het hart.

Mijn hart is in tweeën gescheurd.
Half schuldig, en half voor de naam van de hemel.
Als een storm van de zee, beukend,
Als de trommel van Miriam, kloppend
En er is geen genezing in de wereld, voor het hart.

En er is nog een vijand die de kudde lastig valt,
En er is geen gezand om tot God te roepen.
Alleen ik voor de gehele zee, met een gebroken hart.

Woorden en melodie door Ishay Ribo. Vertaling door lyricstranslate.com en Translate Google.

Wilt u meer nieuws ontvangen over Israël? Klik hier voor de dagelijkse gratis e-mail nieuwsbrief.